‚
Die neueste Gedichtsammlung der libanesischen Dichterin Hanane Aad zeichnet sich durch die Qualität ihrer Sprache und durch eine wiederkehrende rhetorische Struktur aus, die jedoch niemals die poetische Spannung und Kraft verdeckt oder verwässert. Was ihn außerdem auszeichnet, sind jene poetischen Qualitäten, die uns an unsere literarischen Vorfahren erinnern, ohne die spezifische Feinheit der Emotionen und die hervorragende Stilistik des Autors zu überschatten. Es gibt Merkmale und Akzente, die an die biblischen Propheten erinnern, einen spirituellen und sakralen Ton und eine meditative Atmosphäre schaffen und insbesondere an Khalil Gibrans „Der Prophet“ erinnern.“
Georges Geha, Reuters, 25. August 2010
„Hanane Aads Gedichte offenbaren eine stille Melancholie; Ihre Poesie ist eher ein Flüstern als eine Behauptung. Sie versteht es, sich über die Alltagssprache zu erheben, nutzt sie aber wie ihre Muttersprache, als Sprache der Poesie. Ihre Schrift ist fein gemeißelt und ihre Sätze sind tief ausgearbeitet.“
Venus Khoury-Ghata, Paris 2000′
„Hanane Aads Pearls of the Soul Riding Virtue zeigt ein mystisches Bewusstsein für die Welt, eine intensive Sprache, die Intellekt mit Intuition verbindet und auch die Art von poetischen Werten berücksichtigt, die heute in vielen Gedichtwerken fehlen.“
Ahed Faed, Hayat, verheiratet, 26.06.2006 2006
„Hanane Aad stammt aus einer Kultur, die sich der gegenwärtigen Epoche und des Wertes ihrer Worte bewusst ist. Sie schreibt eine Poesie, die dem Puls der Seele entspricht, der Bedeutung der Tugend, die sie nie aufhört zu suchen und aufzuzeichnen, manchmal durch die Musik der Worte, manchmal durch eine Philosophie, die wir heute in den Werken ihrer Schriftstellerkollegen selten finden.“
Emily Nasrallah, Zeitung Al Anwar, 2006
„Es ist, als ob Hanane Aad, die Dichterin, die das Geheimnis der Weisheit kennt, Al Hallaj beruhigen würde, als er zwischen zwei Herzen geteilt war: seinem himmlischen und seinem irdischen. Die beiden Hauptthemen ihrer Verse, Liebe und Poesie, werden mit Beredsamkeit und sprachlicher Schönheit ausgedrückt, und sie zeigt große Aufrichtigkeit, wenn sie über Angelegenheiten des Herzens und des Geistes schreibt.“
Dr. Sami Makarem, 27. April 2006
„Eine Sprache voller Metaphern und existenzieller und kreativer Verwunderung. Hat Hanane Aad nicht selbst gesagt, dass ihre Sprache gleichzeitig ihr Pferd, ihre Einsicht und ihre Ritterlichkeit oder Fouroussyah ist?“
Dr. Amine Albert Al Rihani, 27. April 2006
„Die Poesie von Hanane Aad ist ein Labor der Seelenkraft und des Willens und vereint sowohl das Konkrete als auch das Abstrakte. Ihre Gedichte basieren auf mehreren kontrastierenden Themen, und das poetische Element in ihnen ist das Ergebnis dieser Kontraste, die in einer vertikalen Abfolge entwickelt werden.“
Salman Zayneddin, Zeitung Al Anwar, 2006
„Ihre Poesie verkörpert ein Gefühl des Nihilismus oder der Absurdität, aber im positiven Sinne regt sie Schöpfung und Innovation statt Tod und Hingabe an. Dies ist die Frucht eines transparenten und aufrichtigen Monologs, der auf die Kraft des Herzens und die Kraft der Seele hinweist. Die meditative Neigung in Hanane Aads Versen könnte auf einer Strategie ihres poetischen Schreibens beruhen, das Abstrakte von seinem Thron auf die Ebene des Konkreten und Nicht-Absoluten zu stürzen, um das Abstrakte zu vermenschlichen und zu vermenschlichen.“ Stellen Sie zumindest innerhalb des Gedichts einen möglichen Dialog mit dem Leben oder dem vergehenden Zeitalter her.“
Jihad Hudeib, Amman, Oktober 2004
